New UK partnerships drive emission reductions 和 restore forests 和 biodiversity

We are taking bold action on climate because we recognise the interconnection between healthy people 和 a healthy planet. Guided by our science-based sustainability strategy, we are working closely with partners to decarbonise our operations 和 to plant 和 maintain 50 million trees around the world by the end of 2025.


在英国, two innovative partnerships are helping to drive forward our work to address climate change under our global flagship programmes 零碳雄心阿兹森林. The first will enable our UK sites to transition to clean heat 和 power, helping us to reduce our greenhouse gas emissions, 和 the other will support the planting over one million trees, delivering a number of sustainability co-benefits including fostering biodiversity.

With heat 和 power critical to the manufacture of medicines, decarbonising the healthcare supply chain requires access to clean sources of heat. 2021年底, we took our first steps towards transitioning to 100% renewable energy for heat 和 power by announcing a partnership to build a new renewable energy plant with clean energy company 未来沼气. 新工厂将生产生物甲烷1 as a substitute for natural gas to power our sites in Macclesfield, 剑桥斯毕克和卢顿.

By utilising crops as a feed source as well as offering farmers diverse cropping opportunities, the new plant will not only add renewable energy capacity to existing UK infrastructure, but will also support the rural 和 circular economy in the UK.


Beyond delivering emissions reductions, we are also focused on protecting 和 restoring ecosystems. As part of 阿兹森林, we have partnered with 林业英格兰 和 Borders Forest Trust  – alongside our global partner One Tree Planted – to launch a £1.9 million multi-year programme that will see over one million trees planted across the UK by the end of 2025. This investment will support new reforestation projects including near our sites in 剑桥 和 Macclesfield, 以及苏格兰南部.

The 阿兹森林 programme will involve local volunteers 和 our UK employees to plant, 监控, 和 help maintain woodl和s across the nation’s forests which 林业英格兰 cares for. Employees 和 volunteers will replace dead or damaged trees to ensure optimum tree survival.


Collaborating with partners across our value chain is critical to the success of 零碳雄心 和 阿兹森林. By working with stakeholders across sectors, we can implement innovative solutions at scale 和 drive system-wide change to build a healthier planet.

Please visit the Environmental Protection web page to learn more about how we are working with partners to deliver net zero healthcare.


参考:

1. IEA (March, 2020) An introduction to biogas 和 biomethane. 网站:http://www.国际能源机构.org/reports/outlook-for-biogas-和biomethane-prospects-for-organic-growth/an-introduction-to-biogas-和-biomethane [Last accessed: 10 December 2021]


tags

  • 可持续性